21. 11. 2020 eadaily
Aliance zpravodajských služeb Pět očí (členy jsou USA, Británie, Kanada, Austrálie a Nový Zéland) si musí dát pozor, aby neoslepla, pokud se jí zachce uškodit suverenitě Číny. S takovým prohlášením vystoupil dnes, 19. listopadu, oficiální zástupce MZV ČLR Zhao Lijian, když komentoval žádost aliance, aby Čína změnila politiku vůči Hongkongu.
“Všechny uvedené státy jsou členy aliance zpravodajských služeb Pět očí. Co se týče Číny, my nikdy nechceme problémy, ale ani se nebojíme problémů, když přicházejí. Bez ohledu na to, zda mají pět očí nebo deset, když se opováží uškodit suverenitě, zájmům bezpečnosti a rozvoje ČLR, tak zůstanou úplně bez očí. Ať jsou opatrní”, řekl diplomat.
Zdůraznil, že Čína projevuje silnou nevoli a rozhodně vystupuje proti hrubému porušování mezinárodního práva a základních norem mezinárodních vztahů příslušnými státy, a také proti jejich nezodpovědným připomínkám v otázce Hongkongu, které jsou vnitřní záležitostí Číny.
Zhao Lijian rovněž poukázal na to, že stálý výbor Všečínského shromáždění lidových zástupců přijímá rozhodnutí o uznání členů zákonodárného shromáždění Hongkongu v souladu s ustanoveními ústavy, základního zákona Hongkongu a zákona o národní bezpečnosti Hongkongu. Jak prohlásil diplomat, je to nutné pro podporu a zdokonalení principu “jedna země, dva systémy”, pro zabezpečení svrchovanosti práva a ústavního uspořádání v Hongkongu.
“Je to racionální, odpovídá to ústavě a zákonu”, uzavřel.
EADaily připomíná: dříve kanadské MZV rozšířilo společné prohlášení zahraničněpolitických rezortů Kanady, USA, Velké Británie, Austrálie a Nového Zélandu s výzvou k Číně, aby změnila politiku vůči Hongkongu a obnovila ve funkci opoziční členy zákonodárného shromáždění tohoto zvláštního administrativního útvaru ČLR.
Stálý výbor Všečínského shromáždění lidových zástupců přijal na svém zasedání rezoluci o možnosti okamžitého zbavení mandátu členů zákonodárného shromáždění Hongkongu, neboť jejich aktivity mohou být hodnoceny jako hrozba národní bezpečnosti země.
Pro Novou republiku vybrala a přeložila PhDr. Vladimíra Grulichová