Karina Marčenko |
19. 11. 2014, Petr Ďoubalík – 3x láska jako sen!, zdroj: YouTube, Tip kulturního referenta, procvičení ruštiny
Když 3 dělají totéž, nemusí to být totéž, ale může to být vždy krásné. A co víc – my si můžeme vybrat. Písnička “Láska jako sen” (Ljubov pochožaja na son – Láska podobná snu) už patří v populární hudbě mezi “klasiku”, jistě ji proslavila Alla Pugačeva, ale ráda si ji vyzkouší každá zpěvačka. Vybral jsem tři, o kterých se domnívám, že by vás mohly zajímat. Udělejme další skulinku do té barikády, co nás oddělila od všeho na východ.
Alla Pugačeva |
proto, protože je možná jedinou ruskou zpěvačkou, kterou jsme do roku 1989 poznali i v ČSSR. Alespoň já si na jinou nevzpomínám. Pamatujete ještě na písničku Miliony rudých růží? Mimochodem má velmi pěkná slova, pustíme si ji někdy příště i s překladem. Alla ještě nedávno nazpívala hodně zajímavé nové písničky, jednu, o kterou se přetahují i politicky protichůdné skupiny, všichni mají pocit, že je právě “o nich”. Jmenuje se “Jsme biti, přesto létáme”, už jsem si ji přeložil, dáme si ji také příště.
Lara Fabian
Lara Fabian |
proto, protože je v Rusku velmi populární a hodně tam koncertuje. Zpívá francouzsky, ale Lásku jako sen vystřihla v ruštině a tak jí publikum leželo doslova u nohou. Za povšimnutí stojí její krásná výslovnost slova “pochožaja” (podobná), má s ním lehký problém, ale působí roztomile.
Karina Marčenko
Karina Marčenko |
proto, protože o ní nic nevím, ale její verze se mi moc líbí (a ona taky, přiznávám). Na YouTube jsem nenašel jinou její písničku a při dalším hledání jsem se toho moc nedověděl. Taková dobře utajená zpěvačka. Určitě si ji poslechněte, doporučuji.
Láska jako sen, šťastným udělala můj dům, tvé kouzelné “miluji tě” vrátím tichou ozvěnou…
…miluji tě, jak se v životě může jen jednou, snad ani slunce nemohlo být před námi…
Ať ty holky šikovné udělají šťastným alespoň na chvíli váš dům, v té zvláštní době roku 2014!