27. 9. 2014 zdroj
Rusko nemá v úmyslu podkopávat ekonomiku Ukrajiny. “Interfax” oznámil, že to řekl v pátek 26. září na tiskové konferenci v New Yorku ministr zahraničí Ruské federace Sergej Lavrov.”Žádné sankce proti Ukrajině, žádná opatření na podkopávání ukrajinské ekonomiky nikdo nevyhlásil a vyhlašovat se nechystá,” – řekl ministr a dodal, že kontakty s Kyjevem jsou zachovány na všech úrovních.
V případě přistoupení Ukrajiny k zóně volného obchodu s EU nemá podle něj Moskva v úmyslu zavést pro obchod s Kyjevem žádná opatření vážnější než zavedení doložky nejvyšších výhod. “Budeme nuceni zřeknout se nulového cla na export z Ukrajiny do Ruska a vrátíme se k obchodování s Ukrajinou v režimu doložky nejvyšších výhod. Přesně to a nic víc,” uvedl šéf ruského ministerstva zahraničí.
Podle Lavrova byla krize na Ukrajině způsobena bezpečnostními problémy na celém evropském kontinentu, které se nahromadily po skončení studené války. “Když se po skončení studené války koordinovala hlasitá prohlášení o tom, že bezpečnost musí být stejná a nedělitelná pro všechny země v Evropě, ve skutečnosti se to nedělo,” řekl a postěžoval si, že “slavnostní sliby o nedělitelnosti bezpečnosti jako základu evropské architektury zůstaly na papíře, v prohlášení.”
Rusko, ujistil ministr zahraničí Ruské federace, učiní všechno pro realizaci minských dohod ohledně Ukrajiny. “Ať už v Kyjevě prohlašují cokoliv, ať už v Doněcku a Lugansku prohlašují cokoliv, koordinují další kroky v rámci minského procesu”, cituje Lavrova ITAR-TASS .
Ruský ministr zahraničí také obvinil předsedu vlády Ukrajiny Arsenije Jaceňuka z podrývání mírového procesu.”Někdy se zdá, že někteří členové ukrajinské vlády, a to zejména pan Jaceňuk, který byl jmenován Nejvyšší radou ministerským předsedou, nepodporují kroky, které vedou k normalizaci situace na jihovýchodě Ukrajiny,” cituje šéfa ruského ministerstva zahraničních věcí “Interfax”.
Lavrov vyjádřil naději, že proces urovnání na jihovýchodě Ukrajiny “bude stálý.” “Může být jen postupný, důsledný, vyžadující správnou podporu, kdy by všichni vnější aktéři, hráči konali ve stejném duchu,” – řekl.
Pro Novou republiku přeložila PhDr. Vladimíra Grulichová